home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ What PC? 2000 May / What PC May 2000 / wpcmay00.iso / SOFTWARE / UTILITY / vvho52uk / _SETUP.LIB / norweg.txt < prev    next >
Text File  |  1998-08-04  |  19KB  |  491 lines

  1. Lisens Informasjon
  2. ==================
  3.  
  4. Programnavn og -nummer
  5. ----------------------
  6. IBM ViaVoice 98 Home Edition (5801-AAR, 5639-E79)
  7.  
  8. Spesifisert driftsmilj°
  9. -----------------------
  10. Du finner opplysninger om programspesifikasjon og spesifisert
  11. driftsmilj° i installerings- og brukerhσndboken som f°lger
  12. med dette programmet.
  13.  
  14. Tilleggsbetingelser
  15. -------------------
  16.  
  17. Tillatelse til σ kopiere og bruke pσ hjemme-/bµrbar datamaskin
  18.  
  19. Ja. Programmet kan lagres pσ hovedmaskinen og en annen maskin
  20. pσ vilkσr av at programmet ikke er i aktiv bruk pσ
  21. begge maskinene samtidig.
  22.  
  23. Kj°psbevis
  24.  
  25. Kj°psbeviset for dette programmet mσ oppbevares som
  26. dokumentasjon overfor IBM eller en autorisert IBM-forhandler for
  27. retten til garantiservice, fremtidige programoppgraderingstilbud
  28. (hvis annonsert), eventuelle spesial- eller markedsf°ringstilbud
  29. og som bevis for at brukeren har rett til σ bruke dette
  30. IBM-lisensierte programmet.
  31.  
  32. Garanti gjennom programservice
  33.  
  34. Ja.
  35.  
  36. Garanti gjennom programservice er tilgjengelig frem til:
  37. 2001/01/31 IBM ViaVoice 98 Home Edition
  38.  
  39. Tilpasning til σr 2000
  40.  
  41. Dette programmet er ikke datoavhengig, og er derfor klart til
  42. σ m°te σr 2000.
  43.  
  44. Garanti
  45.  
  46. *A IBM ViaVoice 98 Home Edition
  47.  
  48. *A - Dette programmet har en garanti som gir kj°per rett til σ
  49. fσ pengene tilbake innen 30 dager. Dersom du skulle vµre
  50. misforn°yd med programmet, kan du returnere det der du kj°pte
  51. det (fra IBM eller IBM-forhandleren) og fσ refundert bel°pet
  52. du har betalt.
  53.  
  54.  
  55. IBMs internasjonale bruksbetingelser
  56. ====================================
  57.  
  58.  
  59. Del 1 - Generelle betingelser
  60.  
  61. VENNLIGST LES DISSE BETINGELSENE N╪YE F╪R DU BRUKER PROGRAMMET. IBM
  62. GIR DEG BARE LISENS TIL PROGRAMMET HVIS DU F╪RST AKSEPTERER
  63. BETINGELSENE I DENNE AVTALEN. DU AKSEPTERER BETINGELSENE I DENNE
  64. AVTALEN VED ┼ BRUKE PROGRAMMET. HVIS DU IKKE AKSEPTERER BETINGELSENE,
  65. M┼ DU UMIDDELBART RETURNERE DET UBRUKTE PROGRAMMET DER DU KJ╪PTE DET
  66. (IBM ELLER IBM-FORHANDLEREN) FOR ┼ F┼ REFUNDERT DET BEL╪P DU HAR
  67. BETALT.
  68.  
  69. Programmet eies av International Business Machines Corporation (IBM),
  70. dets datterselskaper eller av IBMs leverand°rer. Programmet er
  71. opphavsrettslig beskyttet og er lisensiert, ikke solgt.
  72.  
  73. Med "program" menes originalversjonen og samtlige hele eller delvise
  74. kopier av den. Et program bestσr av maskinleselige instruksjoner,
  75. komponenter, data, audiovisuelt innhold (som bilder, tekst, lydopptak
  76. eller levende bilder) og annet lisensiert materiale.
  77.  
  78. Denne avtalen omfatter Del 1 - Generelle betingelser, Del 2 -
  79. Landavhengige betingelser og "Lisensopplysninger". Disse betingelsene
  80. utgj°r den fullstendige avtalen for bruk av programmet, og erstatter
  81. all tidligere muntlig eller skriftlig kommunikasjon mellom deg og
  82. IBM. Betingelsene i Del 2 og Lisensopplysninger kan erstatte eller komme i
  83. tillegg til betingelsene i Del 1.
  84.  
  85.  
  86. 1. Lisens
  87.  
  88. Bruk av programmet
  89.  
  90. IBM gir deg en ikke-eksklusiv lisens til programmet.
  91.  
  92. Du kan 1) bruke programmet i det omfang du har fσtt rett til, og 2)
  93. lage og installere kopier for σ st°tte det bruksnivσet du har
  94. autorisasjon til, forutsatt at du kopierer informasjon om opphavsrett
  95. og opplysninger om eierforhold pσ hver kopi eller delvise kopi av
  96. programmet.
  97.  
  98. Hvis du anskaffer dette programmet som en programoppgradering,
  99. opph°rer din rett til σ bruke programmet som du oppgraderte fra.
  100.  
  101. Du mσ s°rge for at alle som bruker programmet, bare gj°r det i
  102. samsvar med betingelsene i denne avtalen.
  103.  
  104. Du kan ikke 1) bruke, kopiere, endre eller distribuere programmet
  105. utover det som er spesielt tillatt i disse betingelsene, 2) foreta
  106. reversert assemblering eller reversert kompilering eller pσ annen
  107. mσte oversette programmet utover det som er spesielt tillatt ved lov
  108. uten mulighet for avtalemessige begrensninger, eller 3) lσne ut eller
  109. leie ut programmet.
  110.  
  111. Overdra rettigheter og forpliktelser
  112.  
  113. Du kan overdra alle dine lisensrettigheter og forpliktelser i henhold
  114. til et kj°psbevis for programmet til en annen part ved σ overf°re
  115. kj°psbeviset og en kopi av denne avtalen og all dokumentasjonen.
  116. Overf°ringen av lisensrettighetene og forpliktelsene f°rer til at din
  117. rett til σ bruke programmet i henhold til kj°psbeviset, opph°rer.
  118.  
  119.  
  120. 2. Kj°psbevis
  121.  
  122. Kj°psbeviset for dette programmet er bevis pσ din rett til σ bruke
  123. dette programmet, og din rett til garantiservice, fremtidige
  124. programoppgraderingstilbud (hvis annonsert) og eventuelle spesial-
  125. eller markedsf°ringstilbud.
  126.  
  127.  
  128. 3. Betaling og avgifter
  129.  
  130. IBM definerer bruk av programmet i forhold til prisen, og
  131. spesifiserer det i kj°psbeviset. Prisen er basert pσ det omfanget av
  132. bruk som er autorisert. Hvis du °nsker σ °ke omfanget av bruken, gir
  133. du beskjed om det til IBM eller IBM-forhandleren, og betaler den
  134. prisen som gjelder. IBM gir ikke refusjon for bel°p som allerede er
  135. betalt eller forfalt.
  136.  
  137. Hvis myndighetene pσlegger skatter eller avgifter pσ programmet som
  138. leveres av IBM i henhold til disse betingelsene, mσ du betale bel°pet
  139. som IBM oppgir, eller s°rge for dokumentasjon for unntakelse.
  140.  
  141.  
  142. 4. Garantibetingelser
  143.  
  144. IBM garanterer at nσr programmet brukes i det oppgitte driftsmilj°et,
  145. er det i overensstemmelse med spesifikasjonene. IBM garanterer ikke
  146. feilfri drift av programmet eller at alle feil i programmet skal bli
  147. rettet opp. Du er ansvarlig for resultatene du oppnσr fra bruken av
  148. programmet. Garantiperioden for programmet opph°rer nσr
  149. programservice ikke lenger er tilgjengelig. Varigheten av
  150. programservicen er oppgitt i lisensopplysningene.
  151.  
  152. I garantiperioden utf°res det programservice uten sµrskilt betaling
  153. for den uendrede delen av programmet. Programservice er tilgjengelig
  154. i minst ett σr etter at programmet er generelt tilgjengelig. Derfor
  155. er programservice avhengig av nσr du fikk lisensen. Hvis programmet
  156. ikke fungerer slik garantien opplyser i l°pet av det f°rste σret
  157. etter at du fikk lisensen, og IBM ikke er i stand til σ rette
  158. forholdet ved σ fremskaffe en retting, begrensning eller en mσte σ
  159. omgσ problemet pσ, kan du returnere programmet der du kj°pte det (fra
  160. IBM eller IBM-forhandleren), og du vil fσ refundert det bel°p du har
  161. betalt. For σ kvalifisere til det, mσ du ha skaffet deg programmet i
  162. den tiden programservicen var tilgjengelig for programmet (uavhengig
  163. av gjenstσende varighet).
  164.  
  165. DISSE BETINGELSENE ER FULLSTENDIGE OG ERSTATTER ALLE ANDRE
  166. BETINGELSER.
  167.  
  168. Disse betingelsene gir deg spesielle juridiske rettigheter. I tillegg
  169. kan du ha andre lovbestemte rettigheter som kan variere fra land til
  170. land. Noen land tillater ikke begrensninger i lovbestemte rettigheter
  171. slik at ovenfornevnte begrensninger ikke gjelder. Garantien gjelder i
  172. slike tilfeller ikke utover den lovbestemte garantiperioden.
  173.  
  174.  
  175. 5. Ansvarsbegrensning
  176.  
  177. Situasjoner kan oppstσ hvor feil eller mangler fra IBMs side medf°rer
  178. at du har rett til erstatning fra IBM. I hvert slikt tilfelle er IBMs
  179. erstatningsansvar under enhver omstendighet begrenset til 1) skade pσ
  180. person (inkludert d°dsfall), fast eiendom og personlig eiendom og 2)
  181. for andre faktiske direkte skader det h°yeste bel°pet av USD
  182. 100.000 eller prisen pσ programmet som er grunnlaget for kravet.
  183.  
  184. IBM ER IKKE ANSVARLIG FOR EVENTUELLE AVLEDEDE ELLER INDIREKTE SKADER,
  185. DERIBLANT TAPT FORTJENESTE ELLER TAP AV FORVENTEDE BESPARELSER ELLER
  186. GEVINSTER, SELV OM IBM ELLER IBMS AUTORISERTE LEVERAND╪R ER
  187. UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER ELLER TAP. NOEN LAND
  188. TILLATER IKKE ANSVARSBEGRENSNINGER SLIK AT OVENFORNEVNTE
  189. BEGRENSNINGER IKKE GJELDER.
  190.  
  191. IBM er ikke ansvarlig for 1) tap av eller skade pσ dine data eller 2)
  192. krav fra deg basert pσ krav fra en tredje part.
  193.  
  194. Disse begrensningene gjelder ogsσ programmer som blir utviklet av en
  195. av IBMs underleverand°rer. Dette er maksimum for hva IBM og IBMs
  196. leverand°rer samlet er ansvarlig for.
  197.  
  198.  
  199. 6. Generelt
  200.  
  201. Ingen av disse bestemmelsene tilsidesetter forbrukerens lovbestemte
  202. rettigheter.
  203.  
  204. IBM kan si opp lisensen hvis du ikke etterlever disse betingelsene.
  205. Hvis IBM gj°r det, opph°rer ogsσ din rett til σ bruke programmet.
  206.  
  207. Du bekrefter at du vil rette deg etter gjeldende lovgivning for
  208. eksport.
  209.  
  210. Verken du eller IBM har anledning til σ reise noen form for s°ksmσl
  211. mer enn 2 - to - σr etter at σrsaken til s°ksmσlet oppstod, utover
  212. det som er spesielt tillatt ved lov uten mulighet for avtalemessige
  213. begrensninger.
  214.  
  215. Verken du eller IBM er ansvarlig for avtalebrudd som skyldes forhold
  216. som ligger utenfor partenes kontroll.
  217.  
  218. Betingelsene er underlagt lovgivningen i det landet der du kj°per
  219. programmet, med unntak av: 1) i Australia, der avtalen er underlagt
  220. lovgivningen i staten eller territoriet der transaksjonen finner
  221. sted, 2) i Albania, Armenia, Hviterussland, Bosnia-Hercegovina,
  222. Bulgaria, Kroatia, Tsjekkia, Georgia, Ungarn, Kasakhstan, Kirghizia,
  223. Den tidligere jugoslaviske republikken Makedonia, Moldova, Polen,
  224. Romania, Russland, Jugoslavia, Slovakia, Slovenia og Ukraina, der
  225. avtalen er underlagt lovgivningen i ╪sterrike, 3) i Storbritannia,
  226. der alle konflikter som gjelder denne avtalen, er underlagt engelsk
  227. lovgivning, 4) i Canada, der avtalen er underlagt lovgivningen i
  228. delstaten Ontario og 5) i USA og Puerto Rico, og i Folkerepublikken
  229. Kina, der avtalen er underlagt lovgivningen i delstaten New York.
  230.  
  231. Del 2 - Landavhengige betingelser
  232.  
  233. AUSTRALIA:
  234.  
  235. Limited Warranty (Section 4):
  236.  
  237. The following paragraph is added to this Section:
  238.  
  239. The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may
  240. have under the Trade Practices Act 1974 or other legislation and are only
  241. limited to the extent permitted by the applicable legislation.
  242.  
  243. Limitation of Liability (Section 5):
  244.  
  245. The following paragraph is added to this Section:
  246.  
  247. Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade
  248. Practices Act 1974, IBM's liability is limited to the repair or replacement of
  249. the goods, or the supply of equivalent goods. Where that condition or warranty
  250. relates to right to sell, quiet possession or clear title, or the goods are of
  251. a kind ordinarily acquired for personal, domestic or household use or
  252. consumption, then none of the limitations in this paragraph apply.
  253.  
  254. DEUTSCHLAND:
  255.  
  256. GewΣhrleistung (Abschnitt 4):
  257.  
  258. Folgende AbsΣtze wurden in diesen Abschnitt aufgenommen:
  259.  
  260. Die GewΣhrleistung fⁿr Programme betrΣgt sechs Monate ab dem Tag der
  261. Lieferung.
  262.  
  263. Wenn ein Programm ohne Spezifikationen geliefert wird, ⁿbernimmt IBM
  264. nur die GewΣhrleistung, da▀ die Programminformationen das Programm
  265. richtig beschreiben und da▀ das Programm entsprechend der
  266. Programminformationen verwendet werden kann.
  267.  
  268. HaftungsbeschrΣnkung (Abschnitt 5):
  269.  
  270. Folgende AbsΣtze wurden in den Abschnitt aufgenommen:
  271.  
  272. Die in diesen Nutzungsbedingungen genannten BeschrΣnkungen und
  273. Ausschlⁿsse gelten nicht fⁿr SchΣden, die durch IBM vorsΣtzlich oder
  274. grob fahrlΣssig herbeigefⁿhrt wurden. IBM haftet fⁿr zugesicherte
  275. Eigenschaften. Die Haftungsh÷chstsumme betrΣgt eine Million DM. Die
  276. IBM haftet nur bei leicht fahrlΣssiger Verletzung wesentlicher
  277. Vertragspflichten.
  278.  
  279. Bei Klausel 2 ist "100.000 US-Dollar" durch "1.000.000 DM" zu ersetzen.
  280.  
  281. Folgender Satz folgt auf Klausel 2) des ersten Absatzes:
  282.  
  283. Die IBM haftet nur bei leicht fahrlΣssiger Verletzung wesentlicher
  284. Vertragspflichten.
  285.  
  286. EGYPT:
  287.  
  288. Limitation of Liability (Section 5):
  289.  
  290. The following replaces item 2 in the first paragraph of this Section:
  291.  
  292. 2) as to any other actual direct damages, IBM's liability will be limited to
  293. the total amount you paid for the Program that is the subject of the claim.
  294.  
  295. FRANCE :
  296.  
  297. Limitation de responsabilitΘ (Section 5) :
  298.  
  299. Le paragraphe suivant remplace la deuxiΦme phrase du premier paragraphe
  300. de la prΘsente section :
  301.  
  302. Dans ce cas, quel que soit le fondement de l'action que vous pourriez
  303. engager contre IBM, la responsabilitΘ d'IBM sera limitΘe 1) aux dommages
  304. corporels (y compris le dΘcΦs) ou aux dommages aux biens matΘriels,
  305. mobiliers ou immobiliers, et 2) aux pertes ou autres dommages directs
  306. rΘellement subis, α concurrence de la plus ΘlevΘe des deux sommes
  307. suivantes :
  308. a) la contre-valeur de 100 000 $US en monnaie locale ou b) le montant de
  309. la redevance alors en vigueur pour le logiciel considΘrΘ.
  310.  
  311. FRANCE:
  312.  
  313. Limitation of Liability (Section 5):
  314.  
  315. The following replaces the second sentence in the first paragraph of this
  316. Section:
  317.  
  318. In such instances, regardless of the basis on which you are entitled to claim
  319. damages from IBM, IBM is liable for no more than 1) damages for bodily injury
  320. (including death) and damage to real property and tangible personal property; and
  321. 2) the amount of any other actual direct damages up to the greater of a) U.S.
  322. $100,000 (or equivalent in local currency) or b) the charges for the
  323. Program which is the subject of the claim.
  324.  
  325. GERMANY:
  326.  
  327. Limited Warranty (Section 4):
  328.  
  329. The following paragraphs are added to this Section:
  330.  
  331. The minimum warranty period for Programs is six months.
  332.  
  333. In case a Program is delivered without Specifications, we will only warrant
  334. that the Program information correctly describes the Program and that the
  335. Program can be used according to the Program information. You have to check the
  336. usability according to the Program information within the "money-back
  337. guaranty" period.
  338.  
  339. The following replaces the first sentence of the first paragraph of this
  340. Section:
  341.  
  342. The warranty for an IBM Program covers the functionality of the Program for its
  343. normal use and the Program's conformity to its Specifications.
  344.  
  345. Limitation of Liability (Section 5):
  346.  
  347. The following paragraph is added to the Section:
  348.  
  349. The limitations and exclusions specified in the Agreement will not apply to
  350. damages caused by IBM with fraud or gross negligence, and for express warranty.
  351.  
  352. In item 2, replace "U.S. $100,000" with "DEM 1.000.000".
  353.  
  354. The following sentence is added to the end of item 2 of the first paragraph:
  355.  
  356. IBM's liability under this item is limited to the violation of essential
  357. contractual terms in cases of ordinary negligence.
  358.  
  359. INDIA:
  360.  
  361. Limitation of Liability (Section 5):
  362.  
  363. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph:
  364.  
  365. 1) liability for bodily injury (including death) or damage to real property and
  366. tangible personal property will be limited to that caused by IBM's negligence;
  367. and 2) as to any other actual damage arising in any situation involving
  368. nonperformance by IBM pursuant to, or in any way related to the subject of this
  369. Agreement, IBM's liability will be limited to the charge paid by you for the
  370. individual Program that is the subject of the claim.
  371.  
  372. General (Section 6):
  373.  
  374. The following replaces the fourth paragraph of this Section:
  375.  
  376. If no suit or other legal action is brought, within two years after the cause
  377. of action arose, in respect of any claim that either party may have against the
  378. other, the rights of the concerned party in respect of such claim will be
  379. forfeited and the other party will stand released from its obligations in
  380. respect of such claim.
  381.  
  382. IRELAND:
  383.  
  384. Limited Warranty (Section 4):
  385.  
  386. The following paragraph is added to this Section:
  387.  
  388. Except as expressly provided in these terms and conditions, all statutory
  389. conditions, including all warranties implied, but without prejudice to the
  390. generality of the foregoing, all warranties implied by the Sale of Goods Act
  391. 1893 or the Sale of Goods and Supply of Services Act 1980 are hereby excluded.
  392.  
  393. Limitation of Liability (Section 5):
  394.  
  395. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph of this Section:
  396.  
  397. 1) death or personal injury or physical damage to your real property solely
  398. caused by IBM's negligence; and 2) the amount of any other actual direct
  399. damages, up to the greater of Irish Pounds 75,000 in respect of Programs or 125
  400. percent of the charges for the Program that is the subject of the claim or
  401. which otherwise gives rise to the claim.
  402.  
  403. The following paragraph is added at the end of this Section:
  404.  
  405. IBM's entire liability and your sole remedy, whether in contract or in tort, in
  406. respect of any default will be limited to damages.
  407.  
  408. ITALIA:
  409.  
  410. Limitazione di responsabilitα (Articolo 5):
  411.  
  412. Il testo che segue sostituisce la seconda frase del primo
  413. paragrafo:
  414.  
  415. In ciascuna di tali circostanze, salvo quanto espressamente previsto
  416. dalle norme inderogabili di legge, la responsabilitα dell'IBM
  417. sarα limitata a: 1) danni alle persone (incluso il decesso), danni alla
  418. proprietα immobiliare e personale e 2) con riferimento ad altri
  419. danni diretti effettivi che dovessero insorgere in qualsiasi
  420. situazione in cui si sia verificato un inadempimento da parte
  421. dell'IBM ai sensi del presente Accordo o in qualsiasi modo connesso
  422. al suo oggetto, la responsabilitα dell'IBM sarα limitata al
  423. corrispettivo pagato per il singolo Programma che ha originato la
  424. richiesta di risarcimento.
  425.  
  426. ITALY:
  427.  
  428. Limitation of Liability (Section 5):
  429.  
  430. The following replaces the second sentence in the first paragraph:
  431.  
  432. In each such instance unless otherwise provided by mandatory law, IBM is liable
  433. for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real
  434. property and tangible personal property and 2) as to any other actual damage
  435. arising in all situations involving non-performance by IBM pursuant to, or in
  436. any way related to the subject matter of this Agreement, IBM's liability, will
  437. be limited to the total amount you paid for the Program that is the subject of
  438. the claim.
  439.  
  440. NEW ZEALAND:
  441.  
  442. Limited Warranty (Section 4):
  443.  
  444. The following paragraph is added to this Section:
  445.  
  446. The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may
  447. have under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot
  448. be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in
  449. respect of any goods or services which IBM provides, if you require the goods
  450. or services for the purposes of a business as defined in that Act.
  451.  
  452. Limitation of Liability (Section 5):
  453.  
  454. The following paragraph is added to this Section:
  455.  
  456. Where Programs are not acquired for the purposes of a business as defined in
  457. the Consumer Guarantees Act 1993, the limitations in this Section are subject
  458. to the limitations in that Act.
  459.  
  460. PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA:
  461.  
  462. Charges (Section 3):
  463.  
  464. The following paragraph is added to the Section:
  465.  
  466. All banking charges incurred in the People's Republic of China will be borne by
  467. you and those incurred outside the People's Republic of China will be borne by
  468. IBM.
  469.  
  470. UNITED KINGDOM:
  471.  
  472. Limitation of Liability (Section 5):
  473.  
  474. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph of this Section:
  475.  
  476. 1) death or personal injury or physical damage to your real property solely
  477. caused by IBM's negligence; 2) the amount of any other actual direct damages,
  478. up to the greater of Pounds Sterling 75,000 in respect of Programs or 125
  479. percent of the charges for the Program that is the subject of the claim or
  480. which otherwise gives rise to the claim.
  481.  
  482. The following item is added:
  483.  
  484. 3) breach of IBM's obligations implied by Section 12 of the Sale of Goods Act
  485. 1979 or Section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982.
  486.  
  487. The following paragraph is added at the end of this Section:
  488.  
  489. IBM's entire liability and your sole remedy, whether in contract or in tort, in
  490. respect of any default will be limited to damages.
  491.